2025年10月31日金曜日

2025 10 26 白萩(しらはぎ)

 


白萩 

風が少し冷たくなり、空の色が澄んでくると、庭や道ばたで楕円形の丸っこい葉っぱに白い小花がふわりと咲きはじめるのを見ます。

それが「白萩(しらはぎ)」別名「白花萩(シロバナハギ)です。

細い枝をしなやかに伸ばし、風にそよぐその姿は、まるで空へと舞い上がっていくよう。

元来は朝鮮半島の自生種と言われてますが、古くから日本各地で栽培されています、秋の七草のひとつとして親しまれ、和歌や俳句にも多く詠まれてきました。

その楚々とした姿には、にぎやかさではなく、静かな強さと品のある美しさが宿っています。


萩は豆科の植物で、春から夏に葉を茂らせ、秋になると小さな蝶のような花を咲かせます。

赤紫の萩が多い中で、白萩はひときわやさしい印象を与えてくれます。

どんな光にも溶けこみ、そっと季節の色を引き立てる――そんな控えめな白の花に、心を和ませられます。花言葉は「思案」「想い」「前向きな恋」など


聖書の中でこんな言葉があります。

「あなたがたは世の光です。」(マタイ5:14)


自分の力で輝こうとしなくても、光そのものが与えられている――

白萩の白い花びらも雨のしずくを受けながら光っています。


例えば誰かを励ます言葉や、静かに祈るひとときは

大きなことではなくても、小さな白萩の花のようにやさしく周りを明るくする、神さまの光のように思えます、


その枝幼稚園の北門近くに風にそよぐ白萩の枝を見ることができます、少し足を止めて白い花のひとつひとつをみてみると。

強く自己主張する花ではない、秋雨の中にそっと揺れる白萩。

でも、その静けさの中に美しい輝きがあり

「あなたもこの世界で、主の光を持つひとりなのですよ」と聞こえてはきませんか?


White Bush Clover (Shirahagi)


When the air turns a little cooler and the sky becomes clearer,

you may notice round, oval leaves and clusters of small white flowers blooming softly in gardens or along the roadside.

That is shirahagi (white bush clover), also known as shirobana-hagi.


Its slender branches sway gracefully in the wind,

as if reaching up and dancing toward the sky.

Originally native to the Korean Peninsula, it has long been cultivated throughout Japan.

As one of the seven flowers of autumn (aki no nanakusa),

it has been cherished in Japanese poetry and haiku for centuries.

There is no loudness in its appearance—only quiet strength and refined beauty.


Bush clover belongs to the pea family.

From spring to summer it grows lush green leaves,

and when autumn comes, it blossoms with tiny flowers that resemble butterflies.

While most bush clovers bloom in shades of red-purple,

the white variety gives a uniquely gentle impression.

It blends into any light, quietly bringing out the colors of the season.

Its modest white flowers soothe the heart.

The flower’s meanings include reflection, thoughtfulness, and hopeful love.


The Bible tells us:


“You are the light of the world.” (Matthew 5:14)


We do not need to shine by our own power,

for the light itself has already been given to us.

The white petals of the shirahagi, glistening with raindrops,

seem to remind us of that truth.


A kind word that lifts someone’s heart,

or a quiet moment of prayer—

these may not be grand acts,

but like the small white blossoms of the shirahagi,

they gently brighten the world around us,

reflecting the light of God’s love.


Near the north gate of the kindergarten,

you can see branches of white bush clover swaying in the breeze.

If you pause for a moment to look closely at each delicate flower,

you may hear its quiet message:


It is not a flower that demands attention,

but even as it trembles softly in the autumn rain,

there is a quiet radiance within it—

as if whispering,

“You too carry the light of the Lord into this world.”


2025年10月24日金曜日

2025 10 19 西条柿(さいじょうがき)

 





西条柿(さいじょうがき)は、広島県発祥の渋柿です。

果実は縦長で側面に4条の溝があります。色はあまり濃くはありませんが、果肉はとても緻密で硬くなくとは言っても柔らかいというほどでもなく、やさしく口の中で崩れる感じで、糖度が高く甘くなります。

渋柿なので渋抜きをして食べます。その方法はいろいろありますが

ドライアイスによる脱渋やアルコールによる脱渋
がありますがこのアルコールによる方法は、ドライアイスによる脱渋より食味がいいと言われていますが、果実が柔らかくなりやすく、ただ、日持ちがあまりしないようです。

また、木の上で柔らかくなるまで完熟させると渋みが抜けて甘くなります。そうしたものを収穫した物を「熟し柿」と言います
2012年に行われた野菜ソムリエサミットという果実のコンテストのテーマ「柿」において島根県出雲産の西条柿は大賞を獲得し、日本一美味しい柿と言われたとのことです。


 柿は、実はとても栄養価の高い果物です。発ガンおさえる効果 があるといわれている「カロチン」や「ビタミンC」がとても豊富で、特に風邪予防や肌の健康にも欠かせない「ビタミンC」は、柿1個で一日の必要量をほぼまかなえるくらい含んでいろといいます。そのほかにもビタミンAや食物繊維も、果実のなかでトップクラスの含有量なんだとか。す。また、風邪の予防や二日酔いにもよいとされています。柿に含まれる「タンニン」は、血管を強くして血圧を下げる効果 が期待できます。

ただ、食べすぎはいけません。大好物であってもほどほどに楽しみましょう

その枝幼稚園の「西条柿」は、鉄棒のずっと上の方に実っています。山の鳥たちにつつかれた実が落ちてくると、とても柔らかいので地面に着いた途端にべちゃっとつぶれてしまいます。
甘い香りが漂いますが、つぶれた実にはアリやコバエが集まって、ちょっと見た目は…😨

もし手の届くところに実っていたら、おいしいところをいただけたのにと思います。乙枝先生や末枝先生もこの柿が大好きだったそうですよ😋
見上げると、まだまだたくさんの実が。これからは鳥たちのごちそうになりそうです。




そういえば以前、実家でたくさん柿を収穫したときに「柿プリン」を作っていました。混ぜるだけで火も使わないので、子どもと一緒に作れて安全。やさしい甘さで、とてもおいしかったな〜💓




Saijo Persimmon

The Saijo persimmon (pronounced saijo-gaki) is an astringent variety that originated in Hiroshima Prefecture.

The fruit is elongated with four vertical grooves along its sides. Its color is not very deep, but the flesh is dense, neither too hard nor too soft—it gently melts in your mouth, offering a high level of sweetness.

Because it’s an astringent persimmon, it must be treated to remove the astringency before eating. There are several methods for this, such as using dry ice or alcohol. The alcohol method is said to produce better flavor than the dry-ice method, though it tends to make the fruit softer and less suitable for long storage.

When left to ripen naturally on the tree until the fruit becomes soft, the astringency disappears and the persimmon becomes sweet. These naturally ripened fruits are called jukushi-gaki (fully ripened persimmons).

In 2012, at the “Vegetable Sommelier Summit,” a fruit competition whose theme that year was persimmons, Saijo persimmons from Izumo in Shimane Prefecture won the grand prize and were praised as the most delicious persimmons in Japan.

The Nutritional Power of Persimmons

Persimmons are actually very nutritious fruits. They are rich in carotene and vitamin C, both of which are said to help prevent cancer. In fact, one persimmon contains nearly enough vitamin C to meet the daily recommended intake, making it great for preventing colds and maintaining healthy skin.

They also contain plenty of vitamin A and dietary fiber, among the highest levels found in fruits. In addition, persimmons are known to help prevent colds and relieve hangovers. The tannins in persimmons can strengthen blood vessels and help lower blood pressure.

However, as with anything delicious, moderation is key—don’t eat too many at once!

The Saijo Persimmons at Our Kindergarten

At our kindergarten, the Saijo persimmons grow high up above the horizontal bars. When birds peck at the fruit, some fall to the ground—so soft that they burst the moment they hit the soil.

A sweet aroma fills the air, but the squashed fruits soon attract ants and tiny flies, making the scene not so pleasant to look at 😨

If only the fruits grew within reach, we could have enjoyed their delicious sweetness! I’ve heard that Otoe-sensei and Kozue-sensei both loved these persimmons 😋

Looking up, we can still see plenty of fruit on the branches—it seems they’ll be a feast for the birds this year.

A Sweet Memory

Speaking of persimmons, I remember making persimmon pudding at home years ago when we had a big harvest. It was so easy to make—just mix and chill, no need for any heat—so even children could help. It had a gentle, natural sweetness that I still remember fondly. 💓


2025年10月9日木曜日

2025 10 05 鷹の羽(たかのは)


 タカノハススキは、イネ科ススキ属の多年草で葉に縞模様で矢羽のように見える白い斑が入るススキの品種で、古くから栽培されている園芸種です。高さは1~2メートルになります。
 
 学名は Miscanthus sinensis cv. Zebrinus。英名は Zebra grass。学名の「Zebrinus」は「シマウマのような模様がある」をいう意味で、別名で「やはずすすき(矢筈薄)」とも呼ばれ、こちらも葉の斑に由来しています。
 
 葉の生長に必要な窒素系の肥料を多く与えると、斑が小さくなったり、場合によってはなくなったりするので、栽培にあたっては施肥量に注意が必要だそうです。


花言葉:は「活力」「生命力」「精力」「なびく心」「心が通じる」「悔いのない青春」「隠退」
生命力あふれる草姿と、風になびく優しさを持ち合わせた植物ならではの言葉です。
心の動きや人生の節目に寄り添うような、味わい深い意味が込められています。

教会の薄「ススキ」はふわふわの穂をなびかせる季節となりました。
「其枝会館」の教会側玄関のすぐそば。
以前からそこにあることは知っていましたが、よく見ると…その葉には、矢羽のような白い縞模様があるのですね!

この特徴的な文様は、
「矢絣」(やがすり)という、矢羽根(やばね)を図案化した日本の伝統的な織物と同じ模様です。
 矢がまっすぐ飛んで戻ってこない性質から、武家にとって勝利の縁起物、女性の結婚や卒業のお祝いとして使われてきました。後戻りせず前向きに進んでほしいという願いや、V字の連続模様が特徴で、 破魔矢(はまや)にも通じるように、不幸を遠ざけ幸運を射止めるといった願いが込められている文様だということです。

「矢」というと「武器」のイメージが強いかもしれません。
でも、こうして模様として見ると、争いから離れ、願いを込めるものとしての美しさが浮かび上がってきます。

タカノハススキの葉に浮かぶ矢羽模様も同じ
「まっすぐに、後戻りせず進んでいく」「願いを届ける」——そんなメッセージをそっと伝えてくれているように思います。


今年もまた、この時期にそよぐススキの穂と、葉に走る矢羽模様を眺めながら、
「前を向いて進んでいこう」という小さな勇気をもらえる気がしました。

「鷹の羽ススキ」の近くを通られた際はぜひ足を止めてご覧になってください。

Takanoha Susuki is a perennial plant in the Poaceae (grass) family, genus Miscanthus. It is a cultivated variety of susuki (Japanese pampas grass), long grown in gardens, and is characterized by white striped patterns on its leaves that resemble arrow feathers. It grows to a height of about 1 to 2 meters.

Its scientific name is Miscanthus sinensis cv. Zebrinus, and its English name is Zebra grass. The term “Zebrinus” means “striped like a zebra.” It is also known by another name, Yahazu Susuki (矢筈薄), which also comes from the arrow-feather-like pattern on its leaves.

When nitrogen-based fertilizers, which are necessary for the growth of its leaves, are given in excess, the striped patterns can become smaller or, in some cases, disappear entirely. Therefore, it’s said that care must be taken with the amount of fertilizer when cultivating it.

Language of flowers (Hanakotoba):
“Vitality,” “Life force,” “Energy,” “Swaying heart,” “Hearts that connect,” “A youth without regrets,” “Retirement.”

These meanings reflect the plant’s vigorous form and its gentle swaying in the wind—words that feel deeply tied to life’s emotions and transitions.

Now, it’s the season when the pampas grass sways with its fluffy plumes.

Right beside the church-side entrance of the Snoeda Kaikan building.
I had known for some time that it was there, but when I looked closely… I noticed that the leaves had white stripes resembling arrow feathers!

This distinctive pattern is the same as the traditional Japanese textile design called Yagasuri, which stylizes arrow feathers.

Because arrows fly straight and do not return, the pattern was considered a lucky charm for warriors and has been used to celebrate weddings and graduations—conveying wishes to “move forward without turning back.” The repeating V-shaped pattern is also linked to hamaya (ceremonial arrows), meant to ward off misfortune and bring good luck.

When we hear “arrow,” we may think of weapons.
But when seen as a pattern, it reveals a different side—a symbol of hope, not conflict.

The arrow-feather pattern on Takanoha Susuki’s leaves seems to carry the same message:

“Go forward without looking back.”
“Deliver your wishes.”

Looking at the plumes swaying in the wind and the arrow-feather-like stripes on the leaves again this year, I felt like I received a small boost of courage to keep moving forward.

If you happen to pass by the Takanoha Susuki, please take a moment to stop and admire it.